Site map 1Site map 2Site map 3Site map 4Site map 5Site map 6Site map 7Site map 8Site map 9Site map 10Site map 11Site map 12Site map 13Site map 14Site map 15Site map 16Site map 17Site map 18Site map 19Site map 20Site map 21Site map 22Site map 23Site map 24Site map 25Site map 26Site map 27Site map 28Site map 29Site map 30Site map 31Site map 32Site map 33Site map 34Site map 35Site map 36Site map 37Site map 38Site map 39Site map 40Site map 41Site map 42Site map 43Site map 44Site map 45Site map 46Site map 47Site map 48Site map 49Site map 50Site map 51Site map 52Site map 53Site map 54Site map 55Site map 56Site map 57Site map 58Site map 59Site map 60Site map 61Site map 62Site map 63Site map 64Site map 65Site map 66Site map 67Site map 68Site map 69Site map 70Site map 71Site map 72Site map 73Site map 74Site map 75Site map 76Site map 77Site map 78Site map 79Site map 80Site map 81Site map 82Site map 83Site map 84Site map 85Site map 86Site map 87Site map 88Site map 89Site map 90Site map 91Site map 92Site map 93Site map 94Site map 95Site map 96Site map 97Site map 98Site map 99Site map 100Site map 101Site map 102Site map 103Site map 104Site map 105Site map 106Site map 107Site map 108Site map 109Site map 110Site map 111Site map 112Site map 113Site map 114Site map 115Site map 116Site map 117Site map 118Site map 119Site map 120Site map 121Site map 122Site map 123Site map 124Site map 125Site map 126Site map 127Site map 128Site map 129Site map 130Site map 131Site map 132Site map 133Site map 134Site map 135Site map 136Site map 137Site map 138Site map 139Site map 140Site map 141Site map 142Site map 143Site map 144Site map 145Site map 146Site map 147Site map 148Site map 149Site map 150Site map 151Site map 152Site map 153Site map 154Site map 155Site map 156Site map 157Site map 158Site map 159Site map 160Site map 161Site map 162Site map 163Site map 164Site map 165Site map 166Site map 167Site map 168Site map 169Site map 170Site map 171Site map 172Site map 173Site map 174Site map 175Site map 176Site map 177Site map 178Site map 179Site map 180Site map 181Site map 182Site map 183Site map 184Site map 185Site map 186Site map 187Site map 188Site map 189Site map 190Site map 191Site map 192Site map 193Site map 194Site map 195Site map 196Site map 197Site map 198Site map 199Site map 200Site map 201Site map 202Site map 203Site map 204Site map 205Site map 206Site map 207Site map 208Site map 209Site map 210Site map 211Site map 212Site map 213Site map 214Site map 215Site map 216Site map 217Site map 218Site map 219Site map 220Site map 221Site map 222Site map 223Site map 224Site map 225Site map 226Site map 227Site map 228Site map 229Site map 230Site map 231Site map 232Site map 233Site map 234Site map 235Site map 236Site map 237Site map 238Site map 239Site map 240Site map 241Site map 242Site map 243Site map 244Site map 245Site map 246Site map 247Site map 248Site map 249Site map 250Site map 251Site map 252Site map 253Site map 254Site map 255Site map 256Site map 257Site map 258Site map 259Site map 260Site map 261Site map 262Site map 263Site map 264Site map 265Site map 266Site map 267Site map 268Site map 269Site map 270Site map 271Site map 272Site map 273Site map 274Site map 275Site map 276Site map 277Site map 278Site map 279Site map 280Site map 281Site map 282Site map 283Site map 284Site map 285Site map 286Site map 287Site map 288Site map 289Site map 290Site map 291Site map 292Site map 293Site map 294Site map 295Site map 296Site map 297Site map 298Site map 299Site map 300Site map 301Site map 302Site map 303Site map 304Site map 305Site map 306Site map 307Site map 308Site map 309Site map 310Site map 311Site map 312Site map 313Site map 314Site map 315Site map 316Site map 317Site map 318Site map 319Site map 320Site map 321Site map 322Site map 323Site map 324Site map 325Site map 326Site map 327Site map 328Site map 329Site map 330Site map 331Site map 332Site map 333Site map 334Site map 335Site map 336Site map 337Site map 338Site map 339Site map 340Site map 341Site map 342Site map 343Site map 344Site map 345Site map 346Site map 347Site map 348Site map 349Site map 350Site map 351Site map 352Site map 353Site map 354Site map 355Site map 356Site map 357Site map 358Site map 359Site map 360Site map 361Site map 362Site map 363Site map 364Site map 365Site map 366Site map 367Site map 368Site map 369Site map 370Site map 371
english


 
 

О нас | О проекте | Как вступить в проект? | Подписка

 

Разделы сайта

Новости Армии


Вооружение

Поиск
в новостях:  
в статьях:  
в оружии и гр. тех.:  
в видео:  
в фото:  
в файлах:  
Реклама

Небольшие рассказы
Отправить другу

Наши английские союзники

Это мрачное событие вошло в историю самой северной немецкой земли Шлезвиг-Гольдштейн, что граничит с Данией, под названием «Охота на советских военнопленных» - охота загадочная, словно легенда. . У короткого, но жаркого боя за околицей Хартенхольма есть свидетели, однако ни в одном архиве не нашлось документов, подтверждающих проведение здесь военной операции в начале мая 1945-го. Есть пять могил, где похоронены погибшие в то утро возле городка «русские», однако кто и почему их убил, - только версии. Как звали этих солдат, на могилах которых лишь номера, никто не знает...

Раскрыть тайну расстрела возле Хартенхольма попытался несколько лет назад, как ни странно, бывший... гитлеровский десантник. Сегодня рассказать «ФАКТАМ» о происшедшем согласился еще один солдат вермахта в прошлом, а ныне директор мемориала близ Хартенхольма Герхард Хох. Собранные им свидетельства очевидцев, версии историков проливают сумрачный, но все же хоть какой-то свет на одно из самых таинственных событий конца Великой Отечественной.

- Утром 8 мая от трудового лагеря к Хартенхольму направилась часть бывших узников, - продолжает г-н Хох. - По воспоминаниям очевидцев, это были исключительно советские военнопленные. Французы и бельгийцы не проявляли никакого интереса к происходившему. (Так было и в других лагерях: узники с Запада уже знали, что их вскоре отправят по домам.) А с «братьями-славянами» - поляками - у «русских» в то время, кажется, вышла какая-то размолвка, поэтому они шли одни, подбирая оружие, оставленное отступавшими немецкими солдатами на обочине дороги. Очевидцы вспоминали: пленные, наверное, хотели поквитаться кое с кем в городе, кто им особенно насолил. Прежде всего с начальником строительной фирмы Генрихом Боком, на которого они работали. Но «русские» прошагали колонной через центр городка и... строем, с оружием в руках, ушли за околицу.

Куда направлялась колонна военнопленных, никто не знал. Но все очевидцы говорили, что вскоре с юга показались английские армейские джипы и четыре или пять грузовиков. В центре городка, возле гостиницы, из машин высадились вооруженные английские и немецкие солдаты. Кто их вызвал - загадка. Люди предполагают, что это сделали те, кто чувствовал за собой грехи перед «русскими» и боялся расправы.

После короткого совещания послышалась команда по-английски «пошли!», и странное смешанное подразделение поспешило вслед за скрывшейся колонной военнопленных. Спустя некоторое время жители Хартенхольма услышали частую автоматную и винтовочную стрельбу с той стороны, потом пальба переросла в шум жаркого боя. Любопытные мальчишки из городка побежали посмотреть, что происходит, но солдаты из прибывшего конвоя отогнали их выстрелами из винтовок... Когда английско-немецкое подразделение вернулось к гостинице, солдаты принесли мертвые тела четверых советских военнопленных и одного раненого. Он вскоре умер - истек кровью из ран в животе. Так рассказывали жители Хартенхольма, а глава общины Веллер говорил о восьми убитых. Куда делись остальные, неизвестно.

- Я бы не хотел называть имена тех, кто рассказал мне некоторые подробности, - уточняет мой собеседник. - Один горожанин видел немецкого солдата, чья винтовка болталась на ремне, как палка, потому что приклад был раздроблен. Под смех товарищей солдат живописал, как бил прикладом «русского». А другой очевидец, который тогда был мальчиком, вспомнил одного пленного: тот раненый приполз к дому и мог бы спрятаться, но немецкие солдаты заметили его и добили одним ударом приклада. Трупы закопали потом в лесу.

- Я пытался выяснить, что за подразделение «охотилось» на советских пленных в Хартенхольме. Но в архивах немецких штабов, располагавшихся в этом округе, нет никаких упоминаний, - признается Герхард Хох. - Зато удалось найти указания на то, что британские командиры вооружали пленных немецких солдат и использовали их для борьбы с «восставшими мародерствующими иностранными работниками». И в самом деле: следы «сборной» карательной команды теряются чуть южнее, в городке Кальтенкирхен, где раньше располагался концлагерь, а в то время - сборный пункт для полутора тысяч немецких военнопленных (теперь здесь наш мемориал). В мае англичане начали формировать в Кальтенкирхене немецкую дивизию из числа пленных добровольцев. Их вооружили, а спустя примерно восемь недель формирование дивизии прекратили и добровольцев... отпустили с оружием. Вполне возможно, что это они успели повоевать в Хартенхольме.

Кстати, англичане использовали и полнокровные гитлеровские части. Так, в том же округе Зегебергер Форст 22-й парашютно-десантный полк вермахта, прекративший боевые действия 5 мая, но все еще остававшийся при оружии, «в трехдневной борьбе подавил восстание польских и чешских иностранных работников» - совместно с частями 15-й шотландской танковой дивизии. Сведения об этом имеются в «Парашютно-десантной хронике» Эриха Буша, опубликованной в 1983 году. Кстати, историк шотландской дивизии Г. Мартин тоже рассказывал, как немецкие десантники сломили сопротивление солдат СС в этом округе, не желавших сдаваться, а англичане оцепили район боя и в драку не ввязывались.

В своей книге «Зегебергер Форст в 1945 году» бывший десантник вермахта Альфред Хофманн, сообщая о боевой операции 22-го полка против эсэсовцев, усомнился, что отборные гитлеровские парашютисты стали бы воевать против «камрадов» из элиты вермахта. Он говорил о применении десантников, на самом деле, против «вооруженных и мародерствующих русских». Правда, опрошенные мной жители Хартенхольма говорили, что немецкие солдаты были не в десантной форме.

- Как вы считаете: почему англичане, союзники СССР в той войне, позволили уничтожить колонну советских военнопленных?

- Вот отрывок из речи Черчилля от 23 ноября 1954 года: «Еще до окончания войны, когда немцы уже сдавались сотнями тысяч, я указал фельдмаршалу Монтгомери позаботиться, чтобы немецкое оружие собирали, дабы потом его можно было вновь раздать немецким солдатам и, если Советы продолжат наступление, действовать вместе». В эту концепцию целиком вписывается и формирование немецкой дивизии из числа пленных в Кальтенкирхене, и раздача оружия охранным командам концентрационных и трудовых лагерей, да и расстрел советских военнопленных возле Хартенхольма наверняка не одинок. Я нашел, например, сообщение о том, как подразделение, составленное из немецких парашютистов, было использовано близ Гамбурга «против русских, поляков и прочих».

Показать источник
Автор: Владимир Рудюк
Просмотров: 831

Комментарии к статье (0)

В представленой статье изложена точка зрения автора, ее написавшего, и не имеет никакого прямого отношения к точке зрения ведущего раздела. Данная информация представлена как исторические материалы. Мы не несем ответственность за поступки посетителей сайта после прочтения статьи. Данная статья получена из открытых источников и опубликована в информационных целях. В случае неосознанного нарушения авторских прав информация будет убрана после получения соответсвующей просьбы от авторов или издателей в письменном виде.

e-mail друга: Ваше имя:


< 2017 Сегодня < Май >
ПнВтСрЧтПтСбВс
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    
Сотрудничество
Реклама на сайте




Реклама